Vertragsübersetzungen

Vertragsübersetzungen sind juristische Fachübersetzungen, die besondere Sorgfalt verlangen. Hier ist es umso wichtiger, dass die juristischehn Übersetzer oder Übersetzerinnen die Texte nicht nur sprachlich, sondern vor allem auch juristisch fachgerecht und korrekt übersetzen. Vertragsübersetzungen sollten deshalb nur juristischen Übersetzer anvertraut werden, die jahrelange Erfahrungen mit solchen Übersetzungen haben. Es ist auch sehr wichtig, dass bei Vertragsübersetzungen eine Endkontrolle der Übersetzungen durchgeführt wird, um mögliche Fehler (z.B. Tippfelher) in der Übersetzung zu beseitigen.

  1. No comments yet.
  1. No trackbacks yet.
You must be logged in to post a comment.